Премиум каналы

Английский легко

Английский с озвучкой и рисунками автора. Такого не найдете в других каналах! Маленькие нескучные уроки на тему путешествий. Грамматика "на пальцах".

Последние публикации с канала
28.03.2024 / 19:03

, WILL YOU?

Добрый вечер, не смогла удержаться... еще расскажу про часто встречающийся разговорный вариант:

👉 Когда мы обращаемся к кому-то с просьбой, то для пущей вежливости модно начать просьбу словом Please, a в виде хвостика добавить WILL YOU?
В просьбах в разговоре этот хвостик можно употреблять независимо от того, какой глагол стоит в первой части и с положительной первой частью оба варианта употребляются.

Также наряду с will you употребляются can you? / could you? / would you? на тех же свободных условиях (но они имеют чуть разные оттенки вежливости, а will you - универсальный)

▪️ And open the window, will you? - И открой окно, хорошо?

▪️ Please, help me with the report, could you? - Помоги мне, пожалуйста, с отчетом, сможешь?

👉 Но! Если вы просите кого-то НЕ делать что-то, то употребляется только will you!

▪️ Don’t interrupt me, will you? - Не перебивай меня, хорошо?


👉 Ещё один чисто разговорный, но часто употребляемый вариант WILL YOU? - в значении «Хочешь? / Будешь?» , когда мы предлагаем что-то другому человеку.

▪️ I have got two croissants, will you? - У меня есть два круассана, ты хочешь?

▪️ There is beer in the fridge, will you? - В холодильнике есть пиво. Будешь?

Даже анекдот какой-то есть на эту тему: англичанин показывает русскому бутылку водки и говорит: «Will you?» , а русский в ответ: «Я тебе вылью! Не смей!»

28.03.2024 / 19:03

КАК ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОСЫ С ХВОСТОМ!!?

Запутаться, отвечая на разделительные(хвостовые) вопросы, очень легко. А как этого избежать? - НЕ НАДО ПЫТАТЬСЯ ПЕРЕВОДИТЬ ОТВЕТ С РУССКОГО! Иначе провал гарантирован. Сейчас объясню почему, возьмём вопрос

▪️You don't believe me, do you? -
Ты же мне не веришь, так ведь?

По-английски ответ на этот вопрос будет звучать так:
▪️Yes, I do (в случае, если всё же верю) и
▪️No, I don't (в случае, если и правда не верю)

🚩 т.е. в одном кратком ответе в английском НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОДНОВРЕМЕННО YES+ОТРИЦАНИЕ (а в русском может)

а по-русски можно ответить
«Да, он не понял» или «Нет, он понял».

А теперь лайфхак:
🚩 Как, отвечая, не запутаться в отрицаниях и утверждениях?

👉 СМОТРИМ ТОЛЬКО НА ПЕРВУЮ ЧАСТЬ ВОПРОСА, а хвост игнорируем.
А дальше либо соглашаемся с первой частью, либо не соглашаемся)

👉 Причём, ЕСЛИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ВОПРОСА ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ, ТО ЭТО ОТРИЦАНИЕ ТОЖЕ ИГНОРИРУЕМ, как будто частицы not там вовсе нет.

а дальше либо соглашаемся с уже изменённой первой частью, либо не соглашаемся)

ВОТ ДВА ПРИМЕРА:

👉 Первый с положительным началом:

▪️ We are ready to move forward, aren’t we? - Мы готовы двигаться вперёд, верно?

Действуем так:

1. Смотрим на первую утвердительную часть вопроcа и думаем: согласны мы с этим или нет.

2. Если согласны, говорим
▪️ Yes, we are - Да, мы готовы!

3. Если не согласны, и двигаться не готовы, говорим
▪️ No, we aren’t - Нет, не готовы(


👉 А теперь с отрицательной первой частью, это сложнее:

▪️ He doesn’t want to stay here, does he? - Он не хочет оставаться здесь, так ведь?

Действуем так:

1. Мысленно переводим первую часть в положительную, хвост отбрасываем, получаем
~ Он хочет остаться здесь.

2. Либо соглашаемся с этим
▪️ Yes, he does (когда имеем в виду, что он всё же хочет остаться)

3. Либо не соглашаемся
▪️ No, he doesn’t (имеем в виду, что он не хочет оставаться)

26.03.2024 / 18:03

В холодильнике еды нет, верно?

Anonymous Quiz

16% - There is no food in the fridge, isn't there?

74% - There is no food in the fridge, is there?

10% - There is no food in the fridge, isn't it?

26.03.2024 / 18:03

Он никогда не опаздывает, так ведь?

Anonymous Quiz

42% - He is never late, is he?

44% - He is never late, isn't he?

14% - He is never late, does he?

26.03.2024 / 18:03

ПАРА ТОНКОСТЕЙ, на которые стоит обратить внимание при составлении разделительных (хвостовых) вопросов.

🚩 Следует помнить, что слова с отрицательным значением, такие, как никто / никогда / нигде и т.п. даже без частицы NOT делают всю основную первую часть разделительного вопроса отрицательной. А это значит, что вопросительный хвостик будет без отрицания, поскольку двух отрицаний в английском предложении быть не может.

▪️ He has nothing to lose, does he? - Ему нечего терять, верно?

Вот основные слова с отрицательным значением:

• nothing - ничего / ничто
• nobody - никто
• never - никогда
• nowhere - нигде / никуда

С этим, вроде, просто, но есть ещё небольшой список слов с неочевидным отрицательным значением, которые тоже наделяют первую часть вопроса некой отрицательностью, а хвостик при этом становится положительным. Вот и они:

• hardly - вряд ли/ едва ли
• rarely - редко
• seldom - редко
• barely - едва

И ещё один момент:


👉 Если первая часть вопроса начинается со слов THERE IS / THERE ARE или THERE WAS / THERE WERE, то эту же конструкцию и повторяем в вопросительном хвостике, превратив в отрицание : isn’t there? / aren’t there? / wasn’t there / weren’t there?

▪️ There are no errors in the article, are there?
- В статье нет ошибок, так ведь?

В этом посте можно найти еще тонкости-подробности про вопросы с хвостиком, если уж совсем с головой в них нырять.

24.03.2024 / 22:03

ОНИ ЖЕНАТЫ, ДА?

Anonymous Quiz

9% - They are married, don't they?

71% - They are married, aren't they?

20% - They are married, are they?

21.03.2024 / 17:03

Сначала прочитайте пост! Иначе, - без шансов)) Я ОПОЗДАЛ, ДА?

Anonymous Quiz

52% - I am late, aren't I ?

22% - I am late, amn't I ?

26% - I am late, am I ?

21.03.2024 / 17:03

..., AREN’T I? (разделительные вопросы с I и глаголом to be)

Про маленькое исключения для сочетания «I am» при создании Tag questions:

🚩хвостик для вопроса с I am выглядит нестандартным образом.

👉 Если в первой утвердительной части вопроса стоит I am, то в вопросительном хвостике следует сказать aren’t I? или же am I not?

I am a good teacher, aren't I?

I am a good teacher, am I not?

I am a good teacher, am not I? /..., amn’t I? - Не правильно!

👉 А если первая часть вопроса отрицательная, то хвостик по всем правилам и без этих сюрпризов - ..., am I?

▪️ I am not too late, am I? - Я ещё не опоздал, так ведь?

Но этот баг только у I (я) с глаголом to BE (am), а у остальных глаголов в сочетании с I всё в порядке).

В целом, стоит заметить, что "вопросы к самому себе" - это довольно редкое явление, но .... бывает)


👉 И ещё раз повторю моменты, о которые постоянно спотыкаемся:

🚩Чего точно НЕ может быть в английских разделительных вопросах, так это двух отрицательных или двух утвердительных половинок.
Всегда есть одна (и только одна) отрицательная часть: либо начало, либо хвостик.

А на русский мы можем переводить так, как нам заблагорассудится, - так, как будет красивее звучать. Лишь бы основной смысл передавался, ведь в русском нет правил насчёт обязательной «отрицательности» начала или конца.

Иногда можно и вообще без хвостика на русский перевести, поскольку бывает, что хвостик ну не клеится к русскому переводу.
Главное - сохранить основной смысл и эмоциональность.

▪️He loves his family, doesn’t he? -

Он любит свою семью, так ведь? /...,не так ли?/...., да?
= Он же ведь любит свою семью?

Короче, НЕ НАДО ПЫТАТЬСЯ ПЕРЕВОДИТЬ ХВОСТИК ДОСЛОВНО!

А теперь немного тестов и будем заканчивать с хвостовыми)
(но маленький аспект еще добавлю)

21.03.2024 / 16:03

Какие бывают хвостики у РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ в PRESENT SIMPLE

Хвостик разделительного вопроса состоит из вспомогательного глагола, взятого из первой части вопроса и местоимения, дублирующего подлежащее (и при необходимости частицы not)


👉 Сложность в том, что в утвердительных предложениях в PRESENT и PAST SIMPLE нет вспомогательных глаголов!
(во всех остальных временах вспомогательный глагол есть (в Continuous - to be, в Perfect - have)

Так что разберемся с PRESENT SIMPLE и всё остальное покажется совсем простым.
👉 Возьмем сначала случаи с утвердительным началом и отрицательным хвостиком:

Сравните:

▪️He likes his work, doesn't he? - Он любит свою работу, так ведь?

▪️He is a good manager, isn't he? - Он хороший руководитель, не правда ли?

▪️He can work hard, can't he? - Он умеет усердно работать, верно?

👉 В первом вопросе для создания вопросительного хвостика мы привлекли вспомогательный глагол DO/DOES (для 3л, ед.ч. - does)

👉 А во втором и третьем мы воспользовались глаголом to BE и модальным CAN для создания хвостика, просто продублировав эти глаголы из первой части, НЕ ПРИВЛЕКАЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ DO/DOES.

👉 Итак, правило построения разделительных вопросов с утвердительным началом в PRESENT SIMPLE:

🚩 Если в первой части у нас глагол to BE (am/is/are) или модальный (can/could/must....), то прямо его-то мы и повторяем в хвостике, добавив к ним NOT. (и НЕ добавляем вспомогательные do/does) Ну и + местоимение, повторяющее подлежащее.

🚩 А если в первой части стоит любой глагол, кроме to BE (am/is/are) и модальных (can/could/must....), то в хвостике мы берём из ниоткуда и ДОБАВЛЯЕМ вспомогательный глагол DO/DOES +NOT.
И местоимение не забываем.

🚩 И, конечно же, знак "отрицательности" меняется на противоположный: То есть, если первая половина утвердительная (she likes coffee,....), то вопросительный хвостик будет отрицательным (...., doesn't she?)


👉А когда первая часть вопроса отрицательная, то всё проще, поскольку вспомогательный do/does уже есть и нам надо только повторить его в хвостике.

▪️You don't understand me, do you?
▪️He doesn't do anything, does he?

А если в первой части есть to be или модальный, то тоже просто повторяем его в хвостике.

▪️He is not from this town, is he?


P.S

1. Про Местоимение, которое ДУБЛИРУЕТ ПОДЛЕЖАЩЕЕ из первой части предложения:
если оно выражено сочетаниями типа «моя мама (она) / их соседи (они)/ твой вредный начальник (он)», то они заменяются соответствующим местоимением: she / they / he и т.д.

2. На перевод хвостиков на русский язык можно вообще внимания не обращать: в русском он может быть утвердительным или отрицательным вне зависимости от "знака" первой части. Подбираем, как душа ляжет. Нам всё можно!)) А англичанам нет.

‌Парадокс, но в русском:
да? = не так ли? = не правда ли? = верно? = правда?

‌Продолжение следует

17.03.2024 / 23:03

Tag questions (разделительные вопросы)

👉 Отличительной особенностью этих вопросов является то, что они всегда состоят из двух частей, разделённых запятой:

👉 Первая часть - утвердительное предложение с ПРЯМЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ.

👉 Вторая - маленький ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ХВОСТИК с обратным порядком слов, состоящий из местоимения и вспомогательного глагола или модального или формы to be (+ частица not,если требуется отрицание)

🚩 Самый важный момент при составлении таких вопросов: если первая часть утвердительная, то хвостик должен быть с отрицанием

И наоборот:
Если первая часть содержит отрицание, то хвостик должен быть положительным.

На русский хвостики переводятся как-то так: "..., не правда ли? / ..., не так ли? / ..., правда? / ..., да? / ..., верно?"

▪️ We are neighbors, aren't we? - Мы же соседи, да?

▪️ He is our neighbor, isn't he? - Он наш сосед, верно?

▪️ He isn't very friendly, is he? - Он не особо дружелюбен, не так ли?

▪️ We can invite him to а party, can't we? - Мы же можем пригласить его на праздник, точно?

▪️ We go to the same school, don’t we? - Мы ходим в одну школу, так ведь?

▪️ You don’t want to talk about it, do you? - Вы не хотите говорить об этом, да?

Посмотрите на эти примеры и перевод: в русском мы вольны лепить хвостики из чего нам вздумается, не заботясь об отрицании, - лишь бы звучало красиво (обе части могут быть положительными, а могут обе быть отрицательными)
а в английском выбор каждого хвостика - ответственный момент! (в тесте по крайней мере)

Итак, хвостики! Они состоят из:

• Вспомогательного глагола
или to be или модального
• Местоимения
и, при необходимости, частицы not

Подобнее о выборе хвостика напишу следом
Продолжение следует

15.03.2024 / 18:03

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Это те, что «с хвостиком»)

Всех приветствую, переходим к следующему типу вопросов.

Разделительные вопросы (или вопросы «с хвостиком») ЗАДАЮТ ЛИШЬ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ УЖЕ ИЗВЕСТНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ну или, наоборот, для её опровержения.
Они вам очень пригодятся для ответственных моментов, когда надо убедиться, всё ли вы правильно поняли.

Это вопросы типа

Мы раньше уже встречались, верно?

• Вы из Болгарии, не так ли?

• Вам ведь здесь не нравится, да?

• Мы же не будем целый месяц эти вопросы проходить, так ведь?)

Вообще-то этот тип вопросов очень простой, ведь первая часть - стандартное предложение с прямым порядком слов, а вся «вопросительность» сосредоточена в маленьком хвостике.

15.03.2024 / 18:03

Что помогает тебе учиться?

Anonymous Quiz

78% - What helps you study?

15% - What does help you study?

7% - What do helps you study?

12.03.2024 / 09:03

Кто здесь работает?

Anonymous Quiz

21% - Who work here?

70% - Who works here?

8% - Who does work here?

12.03.2024 / 09:03

Сколько человек здесь работает?

Anonymous Quiz

77% - How many people work here?

8% - How many people does work here?

15% - How many people do work here?

12.03.2024 / 09:03

Чей кот орет каждое утро?

Anonymous Quiz

77% - Whose cat yells every morning?

23% - Whose cat does yell every morning?

12.03.2024 / 09:03

Ура! Мы переходим к следующему типу вопросов, но сначала тесты для повторения темы "ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ"

12.03.2024 / 09:03

А если в вопросе к подлежащему есть отрицание?

Как тогда быть? К чему нам цеплять частицу not, ведь вспомогательного глагола нет в таком вопросе и вообще он очень похож на утвердительное предложение...

👉Здесь надо вспомнить как мы превращаем утвердительное предложение в отрицательное:
из ниоткуда прилетает вспомогательный глагол do/does и к нему уже добавляется частица not, но если у нас уже есть в предложении глагол to be или модальный, то not цепляется прямо к одному из них (напомню, это мы говорим про Present Simple)

👉Сравните два вопроса к подлежащему: с отрицанием и без:

▪️What helps us to move forward? - Что помогает нам двигаться дальше?
▪️What doesn't allow us to move forward? - Что не позволяет нам двигаться дальше?

▪️Who wants to work hard? - Кто хочет много работать?
▪️Who doesn't want to work hard? - Кто не хочет много работать?


Ну и напоследок напишу для сравнения варианты, чтобы почувствовать где стандартный вопрос, а где вопрос к подлежащему и на этом мы наконец-то закончим тему с этим типом вопросов))

👉Стандартные вопросы:

▪️Do you want to say anything? - Ты хочешь что-нибудь сказать?(общий вопрос. Подлежащее - you)

▪️What do you want to say? - Что ты хочешь сказать? (специальный вопрос. подлежащее - you)

👉А это вопросы к подлежащему:

▪️Who wants to say anything? - Кто хочет что-нибудь сказать?(подлежащего здесь нет, вместо подлежащего - who)

▪️How many of them can know anything? - Сколько из них может что-то знать? (вместо подлежащего - how many of them)


👉И еще сразу пара вопросов для сравнения (обычный и к подлежащему):

▪️Does he want to stay here? - Он хочет здесь остаться? (обычный общий вопрос. подлежащее - he)

▪️Who wants to stay here? - Кто хочет здесь остаться? (вопрос к подлежащему, поэтому вместо подлежащего - who)

12.03.2024 / 09:03

А как вам такое?

What hero of a famous film gets on a desert island?
- Какой герой известного фильма попадает на необитаемый остров?

👆Да, это тоже вопрос к подлежащему! Здесь нет вспомогательного глагола и порядок слов прямой.
Причем вместо подлежащего здесь не просто WHO или WHAT, а прямо-таки What hero of a famous film

Итак, на что обратить внимание в вопросе к подлежащему?

👉Чаще всего вопросы к подлежащему начинаются с вопросительных слов WHO / WHAT, но бывают и другие варианты: HOW MANY / WHICH / WHOSE

Короткие вопросы к подлежащему составляются легко, но если у нас подлежащее состоит из нескольких слов, то есть шанс запутаться.

К счастью, не так много вопросительных слов с которых начинаются такие вопросы - просто надо быть внимательнее (в тестах очень пригодится)

▪️Which of these people works here? - Кто из этих людей здесь работает?
▪️Whose son studies there? - Чей сын там учится?


Про единственное и множественное

👉 Почти всегда вопрос к подлежащему строится как бы для единственного числа: для предложений с глаголом to be употребляется форма is, а к рядовым глаголам добавляем окончание -s)

▪️What is in your bag? - Что (находится) в вашем чемодане? (и так понятно, что там куча всего, но употребляем is, а не are (и в русском мы тоже так говорим: находится, а не находятся)

▪️Who is there? - Кто там? (а за дверью целая компания)

👉 НОЕсли мы спрашиваем группу людей и обращаемся к ней, заранее зная, что ответ будет про несколько человек, то вопрос может строиться, как для множественного числа. Это может быть вопрос типа "Кто из вас ...?" или "Сколько из вас...?"

▪️Who are English? - Кто (из вас) англичане?

▪️How many of you are doctors? - Сколько из вас врачи?

▪️Who are (all) these people? - Кто (все) эти люди?

▪️How many people work here? - Сколько людей здесь работает (work без окончания -s, т.к. спрашиваем про несколько человек)

▪️How many of these students study biology? - Сколько из этих студентов изучают биологию? (studies)

▪️How many of you speak Russian? (speaks) - Сколько из вас говорят по-русски?

👉 Так как же всё-таки отличить, где составлять вопрос как для единственного числа, а где как для множественного? - Здесь всё полностью совпадает с русским: если в русском в подобном вопросе подразумеваем ед.ч., то в английском поступаем так же (употребляем is или окончание -s для глагола)

Who wants more? - Кто хочет добавки? (хотят)
Who is there?


P.S.
Вопросы, начинающиеся с HOW MANY всегда подразумевают МНОЖЕСТВЕННОЕ число в ответе

Вопросы, начинающиеся с WHICH всегда подразумевают ЕДИНСТВЕННОЕ число

В вопросах с WHO и WHAT возможны варианты, но в подавляющем большинстве случаев подразумевается ед. число.


Страшно было?)
Такие "крепкие" случаи не часто попадаются в английском. В основном всё проще
😉))

07.03.2024 / 15:03

ЧТО ДЕЛАЕТ ТЕБЯ СЧАСТЛИВЫМ?

Anonymous Quiz

25% - What make you happy?

63% - What makes you happy?

12% - What does make you happy?

03.03.2024 / 16:03
Отзывы: - 0
Поделитесь вашим мнением! Оставьте отзыв:

Похожие

Избранное