Премиум каналы

Filmglish/ Английский + Кино

Учим английский по фильмам! Интересные отрывки из фильмов и дословный перевод

Последние записи с канала

По следам фильма многодневной давности. Везде столько критики про дубляж. Так как это относится к кино и языкам - интересно разобраться.

13.02.2024

Forwarded From Английский + фильмы/ Filmglish

“Lost in translation”, («Трудности перевода», 2003)

💫
- I am stuck.
- Я застряла (не знаю, что делать дальше)

- Does it get easier?
- Становится легче?

- No.
- Нет.

- Yes. It gets easier.
- Да. Становится легче.

- Oh, yeah. Look at you.
- О, да. Посмотри на себя.

- Thanks
- Спасибо

- The more you know
- Чем больше ты знаешь

- who you are and what you want
- кто ты и что ты хочешь

- the less you let things upset you
- тем меньше позволяешь вещам расстраивать тебя

- Yeah
- Да
💫💫💫💫💫
✔️be stuck - быть застрявшим (здесь в переносном смысле: “I am stuck” - я не знаю, что делать дальше)
✔️get easier - становиться легче
✔️upset - расстраивать

22.01.2024

Интересное: отрывок из книги «Коппола. Семья, изменившая кинематограф» про фильм «Трудности перевода».
Задумалась о русском переводе названия, какое-то оно дурацкое и всего смысла не передает. Вот уж действительно «трудности перевода»🤔

22.01.2024

Lost to be found🎋
“Lost in translation”, 2003 («Трудности перевода»)

22.01.2024

🤓😫
⁃ Don't even think about it, Mr. Tully.
⁃ Даже не думайте об этом, мистер Талли.

⁃ You are a hair's breadth from suspension.
⁃ Вы на волосок от отчисления.

⁃ I’ll wash my hands of you, you hear me?
⁃ Я умываю руки, вы слышите меня?

⁃ Wash my hands.
⁃ Умываю руки.

⁃ Stop right there.
⁃ Остановитесь прямо здесь.

⁃ You know the gym is strictly off-limits.
⁃ Вы знаете, спортзал - строго запретная зона.

⁃ This is your Rubicon.
⁃ Это ваш Рубикон.

⁃ Do not cross the Rubicon.
⁃ Не переходите Рубикон.

⁃ Alea jacta est.
⁃ Жребий брошен. (на латыни)

⁃ Oh, fuck.
⁃ О, черт.

⁃ Jesus. Mr. Hanham!
⁃ Боже, Мистер Ханэм!

⁃ Hurry up! Hurry!
⁃ Поторапливайтесь! Быстрее!

⁃ I am hurrying!
⁃ Я тороплюсь
😫😫😫😫😫
✔️ a hair's breadth of - на волосок от
✔️suspension - отчисление
✔️I wash my hands - «я умываю руки» (я сделал все, что мог, и снимаю с себя ответственность)
✔️strictly - строго
✔️off limits - запретная зона; территория, вход на которую запрещен
✔️Rubicon - Рубикон (река к северу от Римини. До 42 до н. э. служила границей между Италией и римской провинцией Цизальпинская Галлия. Известна главным образом благодаря выражению «перейти Рубикон», означающее некоторое бесповоротное решение
✔️cross the Rubicon - перейти Рубикон (сделать решительный и необратимый шаг)
✔️Alea jacta est (на латыни) - «жребий брошен» — фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова 10 января 49 года до нашей эры.
После произнесения этих слов Цезарь во главе своей армии вступил на территорию северной Италии. Так началась длительная гражданская война Цезаря против римского сената во главе с Помпеем Великим
______________________________
⬆️ПЕРЕВОД дословный (перевод слово в слово)⠀

10.12.2023

“The Holdovers”, 2023 («Оставленные»)

10.12.2023

“The Holdovers”, (2023). На календаре 1970, время перед рождественскими праздниками, студенты престижной школы-пансиона собираются на каникулы домой. Несчастные, которые не уезжают, остаются жить в кампусе, а с ними надзирающий преподаватель истории и несколько человек персонала. У всех наступает кризис нового года: привычные режим сбит, жизнь замедляется и календарь всем позволяет почувствовать себя плохо.

10.12.2023

От шопоголиков к брекетирам. Увидела тут вот такое слово⬆️

(Перевод)
Брекетинг - это когда клиент покупает один товар нескольких размеров или цветов, выбирает тот вариант, который ему больше нравится, а остальное отправляет обратно продавцу.

25.11.2023

👑
⁃ You need to give Margaret some room, some space in which to shine.
⁃ Тебе нужно дать Маргарет немного простора (свободы), пространства, в котором она могла бы блистать.

⁃ She needs to shine, that one.
⁃ Она должна блистать, она такая.

⁃ He looks happy. For once.
⁃ Он выглядит счастливым. Наконец-то.

⁃ Yes. Very happy.
⁃ Да. Очень счастлив.

⁃ You can thank me far that. It was my idea.
⁃ Ты можешь поблагодарить меня за это. Это была моя идея.

⁃ I always knew it was a good idea to let him shine alone.
⁃ Я всегда знала, что это хорошая идея - позволить ему блистать в одному.

⁃ Thank you. Thank you.
⁃ Спасибо. Спасибо.

⁃ Where is princess Di?
⁃ Где принцесса Ди?

⁃ She is busy working, I am afraid.
⁃ Она занята работой, я боюсь.

⁃ You have to put up with me.
⁃ Вам придётся довольствоваться мной (моей компанией).

⁃ You and I both know how much Charles craves for reassurance, and attention, and praise.
⁃ Ты и я, обе знаем, как сильно Чарльз жаждет подтверждения свой значимости, внимания и похвалы.

⁃ This tour of Australia and New Zealand was supposed to be his grand debut, his moment in the sun as future king.
⁃ Этот тур по Австралии и Новой Зеландии должен был стать его грандиозным дебютом, его моментом под солнцем в качестве будущего короля.

⁃ Just saying.
⁃ Просто говорю.

⁃ I don’t deserve this. This is supposed to be my tour … my tour as Prince of Wales.
⁃ Я не заслуживаю этого. Предполагалось, что это будет мой тур... мой тур в качестве принца Уэльского.
👑👑👑👑👑
✔️space/room - место, пространство (в прямом и переносном смысле)
✔️shine - сиять, блистать
✔️for once - наконец-то; хоть раз в жизни
✔️crave - жаждать
✔️reassurance - в этом контексте перевод «подтверждение своей значимости»; подбадривание, поддержка
✔️praise - похвала
⚪️Just saying - Просто говорю
✔️deserve - заслужить

24.11.2023

“The Crown”, («Корона»)

24.11.2023

Что там с «Короной»?👑

На прошлой неделе вышла первая часть 6 сезона сериала. Сам сериал повествует о Елизавете II и времени ее правления. Краткая выжимка ярмарки тщеславия прошлых сезонов😄:

24.11.2023

🎸
⁃ I’m John.
⁃ Я Джон.

⁃ Paul.
⁃ Пол.

⁃ Want a beer?
⁃ Хочешь пива?

⁃ I’d love a tea.
⁃ Я хотел бы чаю.

⁃ Is there any tea left, please?
⁃ Чай остался?

⁃ There's no tea left.
⁃ Чая нет.

⁃ No, I didn't think so.
⁃ Так я и думал.

⁃ So, did you watch us play?
⁃ Ну, видел как мы играли?

⁃ Yeah, yeah.
⁃ Да, да.

⁃ And?
⁃ И?

⁃ Yeah, you're alright.
⁃ Да, вы ничего.

⁃ We're alright?
⁃ Мы ничего?

⁃ You're alright. Ivan likes you and he's alright.
⁃ /И/ ты ничего. Айвану ты нравишься (ты друг Айвана), а он ничего.

⁃ How alright are you on one of those?
⁃ Насколько ты хорош по сравнению с другими? (Ты то как играешь сам?)

⁃ I'm alright.
⁃ Я ничего.

⁃ You got that back to front, haven't you, mate?
⁃ Ты держишь её с другой стороны (наоборот, неправильно)*, не, приятель?

⁃ Any requests?
⁃ Какие-нибудь пожелания?

⁃ That pink carnation is very dandy. Can I borrow it?
⁃ Эта розовая гвоздика очень стильная. Могу я одолжить её?
🎸🎸🎸🎸🎸
✔️alright - ничего, нормально, хорошо
⚪️ I didn't think so - Так я и думал
✔️request - пожелание, просьба
✔️carnation - гвоздика
✔️dandy - стильный, модный, отпадный
✔️borrow - одолжить, взять на время
*Пол МакКартни играет на гитаре как левша
______________________________
⬆️ПЕРЕВОД дословный (перевод слово в слово)⠀
// - слова, которых нет в английском варианте, но в русском переводе они будут уместны по смыслу
()- слова, которые будут лучше звучать в русском переводе

12.11.2023
Отзывы: - 0
Поделитесь вашим мнением! Оставьте отзыв:

Похожие

Избранное